TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 23:4

Konteks

23:4 Then God met Balaam, who 1  said to him, “I have prepared seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram.”

Bilangan 23:23

Konteks

23:23 For there is no spell against 2  Jacob,

nor is there any divination against Israel.

At this time 3  it must be said 4  of Jacob

and of Israel, ‘Look at 5  what God has done!’

Bilangan 24:8

Konteks

24:8 God brought them out of Egypt.

They have, as it were, the strength of a young bull;

they will devour hostile people 6 

and will break their bones

and will pierce them through with arrows.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:4]  1 tn The relative pronoun is added here in place of the conjunction to clarify that Balaam is speaking to God and not vice versa.

[23:23]  2 tn Or “in Jacob.” But given the context the meaning “against” is preferable. The words describe two techniques of consulting God; the first has to do with observing omens in general (“enchantments”), and the second with casting lots or arrows of the like (“divinations” [Ezek 21:26]). See N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCB), 295-96.

[23:23]  3 tn The form is the preposition “like, as” and the word for “time” – according to the time, about this time, now.

[23:23]  4 tn The Niphal imperfect here carries the nuance of obligation – one has to say in amazement that God has done something marvelous or “it must be said.”

[23:23]  5 tn The words “look at” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

[24:8]  6 tn Heb “they will devour nations,” their adversaries.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA